Juhlat

Mitä joulu merkitsee ulkosuomalaiselle?

Mitä joulu merkitsee perheelle, joka viettää joulunsa Suomen ulkopuolella? Kuinka tärkeää on pitää yllä perinteitä, jotka muistan omasta lapsuudestani?

Nämä kysymykset eivät edes käyneet mielessäni, ennen kuin oltiin sen totuuden edessä, että vietimme ensimmäistä jouluamme kaukana kotimaasta vuonna 2000. Silloin minuun iski ensimmäistä kertaa aivan suunnaton koti-ikävä ja tuntui, ettei aitoa joulun tunnelmaa voi yksinkertaisesti luoda missään muualla kuin Suomessa, lumen ja pakkasen keskellä, sukulaisten seurassa, usein suurellakin kokoonpanolla.

Mutta lopulta oivalsin, ettei joulumieli synny pelkästään siitä ympäristöstä, jossa joulua vietämme, vaan tärkeässä osassa on myös se tunnelma, jonka luomme jouluiseen kotiimme.

Niinpä tuosta ensimmäisestä ulkomailla vietetystä joulusta lähtien olen koettanut parhaani mukaan luoda kotiimme mahdollisimman kodikkaan ja tunnelmallisen joulun. Joulun, joka muistuttaa myös Nea-tytärtämme suomalaisista juuristamme ja joulutraditioistamme.

Jouluvalot ripustetaan ajoissa

Jouluvalot asennetaan ikkunoihin jo loka-marraskuussa, kynttilät ilmestyvät pöydille ja erilaiset asetelmat havunoksineen, enkeleineen ja käpyineen luovat omaa tunnelmaansa jouluun valmistautuvaan kotiimme.

Odotamme joulua lapsenomaisella riemulla ja itse aattoilta sujuu pitkälti samaa tyyliin kuin missä tahansa suomalaiskodissa, ainoastaan se tuttu joulusauna puuttuu.

Perinteisen, suomalaistyylisen joulun merkitys siis korostuu, kun rakas kotimaa on kaukana. Eikä ole muuten ollenkaan kumma näky, jos erään suomalaisen, jouluun valmistautuvan ja joulusta herkistyneen äidin silmäkulmaan kihoaa liikutuksen kyynel Vesa-Matti Loirin tulkitsemaa Varpunen jouluaamuna-joululaulua kuunnellessa.

Kurpitsajuhlasta se alkaa

Lokakuun lopulla Yhdysvalloissa vietetään halloweenia, eli kurpitsajuhlaa. Meille tämä perinne ei ollut Suomessa asuttaessa tuttu, mutta lapsen vartuttua eskari-ikään on halloweenin juhliminen oikeastaan itsestäänselvyys.

Halloween-aattona perheemme pienimmäinen pukeutuu itse valitsemaansa halloween-asuun, poimii käteensä kurpitsakorinsa ja lähtee illan hämärässä karkki tai kepponen-kierrokselle (amerikkalaisittain Trick or Treat).

Erityisen ihastunut olen tavasta, kuinka koko naapurustomme kokoontuu nyyttäriperiaatteella halloween-aattona yhteen. Lapset kirmaavat koreinensa ja aikuiset istuvat retkituoleissaan lapsia seuraten ja rennosti rupatellen.

Kurpitsajuhlaan liittyy perheessämme myös maistuvat halloween-herkut. Tänä vuonna yksi herkuistamme on mutapiirakka (Missisippi Mud Pie), kyllä vain, luit ihan oikein! Koristelu toteutettiin arvatenkin Halloween-teemaan liittyen. Tämä suussasulava suklaaherkku katoaa niin pieniin kuin suuriinkin suihin silmänräpäyksessä, joten kannattaa kokeilla! Piirakka soveltuu mainiosti myös lastenkutsuille.

Kurpitsajuhla aloittaa myös matkamme kohti joulua. Kun halloween-ilta on ohi, riisun kotimme ympäriinsä levittäytyneistä hämähäkinseiteistä ja noita-akoista, kipuan vintille ja kaivan esille lukuisat säilytyslaatikot, jotka paljastavat kätköistään runsaan määrän joulukoristeita.

Hypistelen kauniita kuusenkoristeita ja huomaan, että ajatukseni lentävät jo täyttä laukkaa kohti joulua. Hento olkikoriste tarttuu käteeni ja matkaa kohti eteisen peiliä, jonka pieleen sen hiljaa ripustan. Ja kas, siinä se jo on! Ensimmäinen merkki joulusta!

Kommentoi

Kommentoi juttua: Mitä joulu merkitsee ulkosuomalaiselle?

Suklaamarenki

Löytyihän niitä hämähäkkejä täältäkin :D) Mutakakku hämähäkkiteemalla on hauska idea! Hauskaa lukea ajatuksiasi joulusta ja sen valmistelusta. Pienenä ajattelin, että jouluna on aina paljon lunta ja lumi tekee joulun. Täällä harvemmin enää valkoista joulua on ja huomaan kuluttavani surutta lumisraytä ikkunohin ja tekeväni lumipalloja pumpulista ikkunan väliin 🙂

Sari Rantanen

Hei Suklaamarenki! Kyllä vaan, hämähäkit ovat vallanneet oman tilansa myös täältä joulublogista.

Minä yhdistän lumen ja pakkasen yhä edelleen jouluun, mutta niinhän se taitaa olla, ettei tänä päivänä lunta välttämättä ole jouluna edes siellä Suomessa, ainakaan ihan eteläisimmissä osissa.

Minäkin olen koettanut keksiä oikealle lumelle korvikkeita kotimme koristelussa ja niistä yhden paljastan jo ensi viikolla.

Kazza

Todella hieno tuo hämähäkkikakku. Tuota voisi vaikka kokeilla itsekin! Minulle joulu täällä maailman toisella puolella on hyvin vaikea, eikä asiaa ainakaan helpota päinvastaiset vuodenajat. Kesäjoulu tuntuu oudolta ja muistuttaa enemmän juhannusta kuin joulua. Varsinkin kun uusiseelantilaiset tahtovat kuluttaa alkoholia melko runsaasti joulupäivänä, mikä on taas minulle aivan vieras juttu. Joulun pitäisi olla tunnelmallinen, kylmä ja pimeä, ei aurinkoinen ja viettää shortseissa ja aurinkolaseissa. Lumellakaan ei niin väliä, niitä suomalaisia traditioita kaipaan enemmän kuin itse lunta sekä tietenkin omaa perhettä. 🙂 Koti-ikävä on aina pahimmillaan näin joulun alla jokaisella ulkosuomalaisella, sehän on selvä.

Sari Rantanen

Hei Kazza! Ja kiitos, lapsen kautta olen oppinut itsekin hiukan ”leikittelemään” leivonnaisilla ja tämä hämähäkkipiirakka on tyttären suosikki!

Ihan samalla tavalla olen itsekin joskus tuntenut, kun joulu täällä kaukana on niin erilainen kuin kotona pohjolassa. Uudessa Seelannissa ero varmasti vielä korostuu, kun siellä on vuodenajatkin päinvastaiset.

Minäkin tunnustan kokevani tietynlaista kaihoa aina joulun alla. Osasyynä varmasti myös se, että läheisimmät ystävät ja sukulaiset ovat siellä kaukana Suomessa. Koti-ikävää on siis havaittavissa, mutta koetetaan siitä huolimatta luoda kotiimme jouluisaa tunnelmaa. Kyllä se varmasti onnistuu myös siellä Uudessa Seelannissa, shortsikeleistä huolimatta.

Sekasorron Mari

Kuulostaa tosi kivalle nuo teidän Halloween-juhlat! Ja tuo mutakakku on varmasti herkullista, täytyy itsekkin kokeilla 🙂

Sari Rantanen

Hei Sekasorron… Halloween-juhlat ovat täällä aina iso tapahtuma ja lapset suunnittelevat Halloween-asujaan jo kuukausia ennen h-hetkeä. Sää on ollut täällä viime viikkoina erittäin harmaa ja sateinen, eli nyt sitten jännätään, kierretäänkö Trick or Treat-kierros pilvisessä vai sateisessa säässä. Toivon mukaan ei olisi sadetta tiedossa.

Ja mutakakkua suosittelen kyllä! Maistuva herkku niin lapsille kuin aikuisillekin! Ja etenkin, jos olet suklaan ystävä!

marjo mummi

Ihana seurata teidän joulunodotusta ja kaikkea jouluvalmistelujanne.Täytynee kokeilla tota mutakakkuakin

Helenaäiti

Enkelit ja kynttilät! ihanimmat jouluiset koristeet <3

Sari Rantanen

Hei Marjo mummo! Kiva saada sinut tänne lukijaksi ja suosittelen tuota mutakakkua, on hiukan erilainen suklaaherkku!

Hei Helenaäiti! Olen samaa mieltä. Kynttilöitä on meilläkin joulun alla paljon valoa ja lämpöä tuomassa, mutta sen lisäksi myös erilaiset enkelikoristeet löytävät tiensä kotiimme joulun alla. Ovat kyllä ehdottomasti jouluun kuuluvia koristeita nekin!

iines

hei !
.. täällä alkaamieli synkistyyn ku näyttää sille ettei välttämättä pääse jouluks koto suomeen 🙁 töitä pukkaa sen verran paljon ja tällä alalla kun ei kannata nirsoilla tässä maailman tilanteessa.. sad..mut oon jo muutamat joulu-valot laittanut, kynttilöitä on palanu jo monet satsit ja huomenna hakeen savotalta kuusen oksia ja askarteleen 🙂 Kyllä se mahtaa olla outoa olla noin kaukana kotoa näin joulun alla, terveisiä vaan texasiin ja uuteen seelantiin 🙂

Watrossi

Lapsuuteni joulut Suomessa olivat taianomaisia, joka varmaan osaltaan johtuu siita, etta oma aitini on aina ollut joulufani. Meilla oli paljon ihania jouluperinteita – tapoja, lauluja, ruokaa ja joulu onkin aina ollut ja on vielakin ehdottomasti suosikkivuodenaikani. Nyt kun minulla itsellani on pieni poika haluan ehdottamasti antaa hanelle ”lahjaksi” saman taianomaisen joulufiiliksen ja haluan aitini alottamien perinteiden siirtyvan hanelle.

Sari Rantanen

Hei Iines! Onpa harmi, jos joulumatkasi koti-Suomeen on aikeissa peruuntua 🙁 Voi kun pääsisi itsekin keräämään oikeita havuja kotia koristamaan. Täällä ei luonnossa juuri havupuita kasva, joten havun oksatkin ovat kiven alla.

Onhan se joulu toki hiukan erilainen täällä kaukana, mutta parhaamme yritämme, jotta joulu menisi kuitenkin mahdollisimman suomalaisissa tunnelmissa. Hyvää joulun odotusta ja pidetään peukkuja, jos vaikka saisit tilaisuuden matkata jouluksi Suomeen!

Hei Watrossi! Teidän joulunviettotapanne kuulostavat ihanilta ja lapsen kautta joulutunnelman vielä aistii jotenkin herkemmin. Ihanaa joulun odotusta myös sinulle!

Gretel

Joulut ulkomailla olivat aluksi uusia ja jännittäviä. Minusta tuntui tärkeältä kunnioittaa maan tapoja. Nykyään kerron häikäilemättä kaikille Joulupukista ja suomalaisista perinteistä! Juhlin Suomen itsenäisyyspäivää ja leivon Lucian päivän pullia. Eniten ikävöin suomalaisia jouluruokia kinkkuineen, laatikoineen ja kaloineen, vaikka nuorempana olisin syönyt mielummin vaikka nakkeja jouluaattona.. Tänä vuonna yllätän laittamalla rosollia!
Kauheinta on ettei pääse joulusaunaan.

Tsemppiä kaikille ulkosuomalaisille koti-ikävän yllättäessä!

Sari Rantanen

Moi Gretel. Minulle jokainen ulkomailla vietetty joulu on ollut haaste ja se ensimmäinen joulu oli aika raskas, kun olin tottunut aina viettämään joulua suvun ympäröimänä Suomessa.

Minä koetan tehdä täällä kaukana myös kaikki suomalaiset jouluruoat, laatikoita ja kinkkua myöten. Voi ei, nyt kyllä heitit pahan yksityiskohdan aattoa ajatellen. Joulusauna, sitä kyllä kaipaan minäkin!

pipedipoo

Hei kaikille!

asun Saksassa jo toistakymmentä vuotta.
olen sekoittanut omaa Suomalaista ja Saksalaista perinnettä jouluun; tuloksena omat joulutperinteemme, joihin kuuluvat:

Lasten askarrellut omat adventtikalenterit. Joihin öisin joulutontut keksivät tuoda; Joko suklaata, pienen lelun tai ihan tarpeellista asiaa, alkaen kynästä ja loppuen sukkapariin.
Joulutontut saavat iltaisin keksiä ja maitoa tai pikku kirjeitä ja itse piirettyjä kuvia.

Adventin ajan askartelemme joulukuusikoristeita – tai sitten vanhoja uudistetaan.
Piparkakkuja ja myös muita herkkuja (kuten „Vanillezipferln“ tai „Nußecken“ ) leivotaan, usein myös kaveriperheiden kesken.

6.12: Suomen itsenäisyyspäivänä, Saksassa „Nikolaus“:
sytytetään kaksi kynttilää ikkunalle ja lapset saavat pikkulahjat Nikolaukselta. (kuten Suomessa „pikkujouluna“).

13.12 Lucian päivänä herkutellaan kalalla ja kirjotetaan joululahjatoivomukset tontuille.

23.12 siivotaan porukalla koti: Lapset omat huoneet – aikuiset loput. Koko koti tuoksuu puhtaalta. Joulukuusi haetaan sisään ja ojennetaan suoraksi.

24.12 Aamiaisen jälkeen joulukuusi koristellaan yhteistoimin..
Myöhään keskipäivällä, joko isi (harvemmin äiti) lähtee lasten kanssa kirkkoon kuuntelemaan lapsikuoroa.
Kun lapset sitten saapuu kotiin – alkaa odotus….
Pyötää katellaa kauniiksi, kynttilät sytytetään, mutta aika ei kulu:
Lapset tuijottavat ikkunasta: Koska joulupukki tulee? Näinkö mä vilahduksen? „Äiti, mitä kello on?“ „Eikö se jo tuu…?“
Sitten, vihdoin, ovelle koputetaan. „Juoskaa, äkkiä avaamaan. Joulupukki koputtaa!“
Joulupukki jätti mahtavat lahjat ovelle. Lahjat jaetaan – ja sitten syödään, kunnes maha pöksähtää.
Kolme päivää rentoutumista ja ihanaa….

Sari Rantanen

Hei Pipedipoo ja kiitos ihanan pitkästä kommentistasi!

Teidän joulun odotuksenne kuulostaa ihanalta! Ja teidän perheeessänne on myös selvästi oma järjestyksensä siinä, miten joulua kohden edetään ja mitä missäkin ajankohdassa tapahtuu!

Joulusiivous se onkin tärkeä osa jouluun valmistautumista sekin. Puhdas koti tuoksuu ihanan jouluiselta ja raikkaalta ja kun aatto tulee, saa vihdoin rentoutua ja odotella kaikella jännityksellä itse joulupukin saapumista. Meillä myös jännätään pukin tuloa kovasti, vaikkakin toissa vuonna joulupukin olemusta kummasteltiin ja hiukan jo arvailtiin, että kuka siellä parran takana mahtoikaan olla… 😉

Ja maha, se pöksöttää jouluna täälläkin!

Oikein riemukasta joulun odotusta sinulle ja perheellesi sinne Saksaan!

mato toukka

Nii-in, saattaa koti-ikävä kylläkin iskeä…

Sari Rantanen

matotoukka, se vaara täällä aina piilee… 😉 Hyvää alkanutta uutta vuotta sinulle!

pipedipoo

(parempi myöhään, kuin ei milloinkaan):
hyvät uudet vuodet ja onnekasta kevään odotusta: sitä herkkää ja vaaleanvihreetä kaikille. toivoo pipedipoo perheineen

Sinun täytyy kommentoidaksesi.