Kuinka hyvin ymmärrät Porin murretta? Tee lystikäs testi ja selvitä asia!
Kreetupytty, kraaslööki, hounia... Mitä kummaa nämä Porin murteen ilmaukset tarkoittavat? Tee lystikäs testi ja selvitä, kuinka hyvin Porin murre sinulta sujuu!
Kangasniemellä sattui viime syksynä kummallinen selkkaus, kun vahvaa Porin murretta puhuvia lihakauppiaita luultiin ulkomaalaisiksi murtovarkaiksi. Tapaus osoitti, että Porin murre voi kuulostaa toisella puolella Suomea asuvan korviin siltä kuin ulkomaalainen puhuisi suomea vahvalla korostuksella. Asiasta uutisoi muun muassa Ilta-Sanomat.
Kuulostaako Porin murre sinun korviisi lähestulkoon vieraalta kieleltä? Tee Kotilieden Porin murre -testi ja selvitä, miten hyvin hauskat murreilmaukset ovat hallussasi!
Lue myös: Kuinka hyvin osaat Rauman murretta? Tee 10 kysymyksen veikeä testi!
Ymmärrätkö Porin murretta? Tee hauska testi!
Lue myös: Savon murre -testi – kuinka hyvin ymmärrät savvoo? Testaa!
Millainen on Porin murre?
Porin murteesta voidaan havaita sekä lounaismurteiden että hämäläismurteiden piirteitä. Ruotsin kieli on vaikuttanut vahvasti murteeseen, ja sanastosta löytyy paljon ruotsalaisia lainasanoja.
Porin murteelle ovat ominaisia muun muassa seuraavat asiat:
- Sanojen katkominen ja lyhentäminen kuuluvat Porin murteeseen. Laatikost, kunnol, koht ovat malliesimerkkejä lyhennetyistä sanoista.
- N katoaa usein sanojen lopusta. Eilen-sanasta tulee porilaisen suussa eile, näköinen-sanasta näköne.
- Diftongit avartuvat. Sen sijaan, että porilainen sanoisi miehellä tai tietyt, hän sanoo miähellä ja tiätyt.
- Siinä missä yleiskielessä on d, porilaisen puheessa kuuluu r. Esimerkiksi sana sade on puheessa sare.
- Persoonapronominit mää ja sää tipahtelevat porilaisen huulilta tiuhaan.
- Omalaatuinen imperfekti on myös osa porilaisen puhetta. Imperfektissä i muuttuu ei:ksi, kun sanan imperfekti- ja preesensmuoto ovat yleiskielessä samat. Esimerkiksi mietin-sanasta tulee porilaisen suussa mietein, hypin on hypein.
- Porin murteeseen kuuluu myös keskeisesti rajageminaation puuttuminen. Siinä missä muualla Suomessa esimerkiksi sanassa hernekeitto kuuluu keskellä kaksi koota ja se lausutaan ”hernekkeitto”, porilainen lausuu sanan juuri niin kuin se kirjoitetaan.
Lähteet: Mu Pori o kaunis -sanakirja, Paula Eskola: Porin murrekirja (SKS), Lotta Aarikan pro gradu -tutkilema “Mitä iloo siit o ko se o samallai kaikil” Porilaissyntyiset ja Poriin muuttaneet nuoret aikuiset aluepuhekielen puhujina ja tarkastelijoina
Kommentoi
Kommentoi juttua: Kuinka hyvin ymmärrät Porin murretta? Tee lystikäs testi ja selvitä asia!
7/10 mut en olekkaan porilainen. Nakkilasta kylläkin. Hyvin taittui silti.
8/10, enkä ole edes Satakunnasta syntyisin vaan Helsingistä, tosin asunut Raumalla n 12 vuotta.
ei tule mietein tai hypein vaan miätei tai hypei
Ko joskus lumppui rahtasi tonne Joensuuhu. Sano yks puotipuksu mul, jott tiätää et mää ole Raumalt, ko puhu nii hassusti. Sillo mä kyl loukkaannui, vai viä Raumalt, hö.
Toine puol sukuu Porist ja toinen puoli pohojanmaalta. Asunu olen molemmissa, vaikka pidemmän aikaa pohjanmaalla. 6/10 on kuitenkin ihan jees, kun en käytä ja kuule murretta joka päivä.
Raumalaiselt meni aika hyvi.
10/10, mut mää olenki Porist.