Näyttelijä Birgitta Ulfssonilla oli iloinen suhde kuolemaan
Näyttelijä Birgitta Ulfsson julkaisi pitkään odotetut muistelmansa vihdoin maaliskuussa 2017. Silloin hän suhtautui kuolemaan tyynesti: "Kuolema on osa elämää, ei sen kummempaa." Kesällä hän sairastui, ja nyt rakastettu näyttelijämme on poissa.
Näyttelijä Birgitta Ulfsson ja ruotsalainen kirjailija Stig Hansén julkaisivat 1.3.2017 pitkiä keskusteluja vaatineen teoksen Mikä ettei (Teos). Tilaisuus pidettiin legendaarisessa Villa Frenckellissä osoitteessa Huvilakatu 1. Paikka on Birgitta Ulfssonille läheisen Vivica Bandlerin lapsuuskoti, jossa taiteilijoilla oli tapana kokoontua Vivican keittiöön.
Muistelmateoksessa Bisse ja Stig Hansén keskustelevat tunnetun näyttelijän lapsuudesta, työstä ja suhteesta taiteilija Tove Janssoniin, teatterijohtaja Vivica Bandleriin ja ohjaaja-näyttelijä Lasse Pöystiin.
Bisse kertoo myös kesämökkielämästään Tammisaaren saaristossa, jota hän kutsuu sydämensä viidenneksi kammioksi. Sinne hän palasi joka kesä.
Kirja kertoo, miten ujosta tytöstä kasvoi nainen, joka on heittäytynyt työstä ja maasta toiseen. Hän on myös uskaltanut lakata rakastamasta – ja rakastua uudelleen.
Birgitta Ulfsson rakasti kirjoja ja kirjoista puhumista, vaikka oman elämän kertaaminen kirjaksi asti olikin työlästä.
”Kirjallisuus on syvä ankkurini elämässä, ja olen lukenut aina, aloitin jo sota-aikana. Olen jo kolmekymmentä vuotta pitänyt kirjallisuusesitelmiä pitkin Ruotsia eri estradeilla.”
Birgitta Ulfssonilla on ollut kodit Göteborgissa ja Helsingissä sekä mökki Tammisaaressa.
”Kaikissa on kirjoja. Valitettavasti se kirja, jota etsin, on aina muualla.”
Oletko ollut rohkea lapsesta asti?
Harjoittelin rohkeutta huutelemalla ikkunasta poliisille pilkkarunoa: polis, polis ta fatt min fis, eli poliisi, poliisi ota kiinni pieruni!
Pohjimmiltani olen kuitenkin ollut säikky. Muutimme paljon isän sotilastyön vuoksi. Rohkeus tuli vähitellen.
Miksi pidät itsestäsi enemmän suomen- kuin ruotsinkielisenä?
Puhuin kotona ruotsia ja kasarmeilla suomea. Kun on lapsesta asti puhunut rinnan kahta kieltä, kieli on hyvin syvällä.
Pidän suomenkielisestä Birgitasta vähän enemmän.
Jokainen kaksikielinen on hieman erilainen eri kielillään. Toisella kielellä on esimerkiksi rauhallisempi, toisella vauhdikkaampi.
Miksi sinulla on iloinen suhde kuolemaan?
Olen selvinnyt kahdesta rintasyövästä, eikä ole yllätys, että vanha ihminen kuolee. Nuorikin voi kuolla.
Suhtaudun kuolemaan hyvin proosallisesti, samalla tavalla kuin elämään. Kuolema on osa elämää, ei sen kummempaa.
Olen myös järjestänyt monia hautajaisia, kuten Tove Janssonin ja Vivica Bandlerin muistotilaisuudet.
Kommentoi
Kommentoi juttua: Näyttelijä Birgitta Ulfssonilla oli iloinen suhde kuolemaan