Suomi-neito Amerikassa

Kotiliedelle kirjoittanut rouva Betty Rauanheimo.

Tytöllä, joka lähtee täältä Amerikkaan kieltä taitamattomana, varattomana ja sangen usein aivan perehtymättä työhön, jolla aikoo ansaita elatuksensa siellä, ei totta tosiaan saa olla pää paperista.

Yritys vaatii suurempaa tarmoa kuin voi ensin ajatellakaan. Ennen hänen lähtöään vanhemmat ja viisaammat ihmiset harvoin voivat ymmärtää, miksi hän tahtoo panna pisteen aikaisempaan elämäänsä ja yrittää uutta ja erilaista.

Ei puutu niitä, jotka maalaavat hänelle tulevaisuuden synkin värein – enkä väitä, etteikö moni olisikin tehnyt viisaasti, jos olisi kuunnellut varoituksia ja jäänyt kotiin lehmiä hoitamaan ja kankaita kutomaan.

Mutta nuoret – Jumalan kiitos – nyt kerta kaikkiaan jaksavat uskoa ja toivoa eivätkä pelkää rakentaa pilvilinnojaan korkeiksi ja kauniiksi. Jos ne hajoavat, voihan aina uusia rakentaa. Huomispäivän huoli on huomispäivän asia.

Kielivaikeuksia

Missä kaksi tai kolme suomalaista tyttöä on yhdessä, he tietysti puhuvat ihmeellisistä kokemuksistaan. Joku kertoo menettäneensä paikkansa liian innokkaan kielen opettelemisen takia. Rouvan kehoitettua häntä: you sweep the floor (lakaiskaa lattia) tyttö oli tahtonut teroittaa lauseen mieleensä ja toisti siis: you sweep the floor.

Rouva, joka oli ennestään huonolla tuulella, käsitti tytön tarkoittavan: lakaise itse lattiasi. Hyvin ärtyneenä hän sähähti korostaen ensimmäistä sanaa You sweep the floor. Tyttö taas luuli tehneensä korkovirheen ja toisti lauseen samassa äänilajissa – ja seurauksena oli matkapassit.

Muuan rouva väitti kerran, että hänen suomalainen talousapulaisensa oli uhannut tappaa hänet. Pääsikö rouva koskaan harhaluulostaan, on epävarmaa, mutta asian laita oli seuraava. Kysymyksessä oleva rouva oli oikullinen, eikä tyttö häneltä monta hyvää sanaa saanut. Tyttö puri hammasta eikä vastannut mitään (ehkei hänen ansionsa ollut niin suuri kuin muuten luulisi, kun ottaa huomioon, ettei kielitaito riittänyt). Mielensä kevennykseksi hän silloin tällöin mutisi itsekseen suomeksi imartelemattoman mielipiteensä.

Eräänä päivänä, kun rouva häntä torui, tytön kärsivällisyyden mitta vuosi yli laitojen ja hän huudahti suomeksi vastaan ”Älä kilju!” Onnettomasti valitut sanat todellakin! Rouva tuli aivan hysteeriseksi, kutsui poliisin ja väitti, että tyttö oli huutanut I’ll kill you (Tapan teidät).

Sisu kaunistaa

Kun iltamissa ja muualla näkee suomalaisia tyttöjä, ihmettelee kuinka paljon heidän joukossaan on kauniita. Johtuuko se siitä iloisesta tarmosta, jota uudet olot heissä herättivät? Varmaa on, että heistä pulppuaa uusi viehättävä vitaliteetti, joka muuttaa heidän ulkomuotonsakin. Emme ole ennen Miss Eurooppaamme olleet erityisesti kuuluisia kauneudestamme. Mutta sisua meillä on aina kehuttu olevan ja ainakin sitä on meidän amerikkalaisissa tytöissämme. Ja tämä sisu kai omalla voimallaan pyrkii sisimmästä pinnalle silmien loistona, ryhdin komeutena ja liikkeiden vireänä sulona.

Kotiliesi 1/1935

Keskustelu

Kommentoi juttua: Suomi-neito Amerikassa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

X